Первые дебаты потенциальных кандидатов в президенты США начались не слишком энергично. Десять из двадцати претендентов на это кресло сошлись накануне в Майями, в прямом эфире Эн-би-си, но, как отметили многие эксперты, не спешили ринуться в бой, начав разговор весьма общими заявлениями.
Сцена начала превращаться в боксерский ринг, как только прозвучало слово "здравоохранение". Кто эти люди, собирающиеся сместить Дональда Трампа, и какие вопросы они обсуждали?
Это один из самых больных вопросов американской внутренней повестки и очень важный козырь в кампании любого участника президентской гонки.
США - единственная экономически развитая страна, которая не предоставляет своим гражданам единой и всесторонней системы страхования.
При высоком уровне медицины и впечатляющей развитости этой отрасли услуги врачей доступны далеко не всем американцам.
В стане демократов давно обсуждают реформу Medicare for All ("Медицинское страхование для всех"), суть которой заключается в предоставлении абсолютно всем американцам доступа к государственной медицинской помощи.
Но продвижению законопроекта в Конгрессе мешают внутрипартийные противоречия, что было наглядно проиллюстрировано в ходе дебатов.
Элизабет Уоррен, Билл де Блазио и Тулси Габбард доказывали преимущества Medicare for All, а Эми Клобушар, Бето О'Рурк и Джон Дилейни призывали к взвешенному подходу, что по сути означает "давайте не забывать об интересах частного сектора".
"Государственный контроль над медицинским страхованием приведет к закрытию многих больниц", - говорил Дилейни.
"Как вы можете защищать систему, которая не работает?", - парировал мэр Нью-Йорка де Блазио.
В этом вопросе поспорили новички большой политики - Тим Райан и Тулси Габбард.
Первый утверждал, что США необходимо сохранить контроль над ситуацией на Ближнем Востоке.
"Вы готовы это сказать в лицо родителям двух солдат, которые на днях были убиты в Афганистане?" - спрашивала у него Габбард, известная своими антивоенными настроениями.
Сенатор от штата Нью-Джерси Кори Букер - единственный из участников, кто не поддержал перспективу возвращения к сделке с Ираном.
В 2018 году Трамп возобновил действие санкций в отношении Ирана, которые были отменены Бараком Обамой в результате соглашения об иранской ядерной программе 2015 года.
Граница с Мексикой
Судьба мигрантов, с которыми, по словам многих политиков, обращаются бесчеловечно, - пока непреодолимый камень преткновения между республиканским большинством в сенате и демократическим большинством конгрессе.
Президент Трамп ввел недавно новые миграционные правила, по которым детей задержанных мигрантов отнимают у родителей на границе и направляют в специальные лагеря, пока их родители дожидаются решения суда.
Стороны не могут договориться даже по такому срочному вопросу, как улучшение условий содержания детей. Неожиданно то, что и среди демократов, оказывается, нет согласия.
Ожесточенный спор в эфире возник как раз между двумя политиками, представляющими штат Техас, где собственно и разворачивается драма.
Это конгрессмен Бето О'Рурк и бывший министр жилищного строительства и городского развития США Джулиан Кастро, единственный участник гонки с мексиканскими корнями.
Кастро настаивает на том, что нелегальная иммиграция должна быть выведена из поля уголовных преступлений.
Он призывал уроженца Техаса О'Рурка поддержать его, удивляясь тому, что знающий реалии и специфику южных штатов О'Рурк чуть ли не согласен с методами республиканцев.
Больше всего аплодисментов сорвала Элизабет Уоррен (сенатор от штата Массачусетс). Опросы показывают, что Уоррен - одна из самых популярных политиков среди демократов. Здесь она решила закрепить позиции, выступив с гневной речью об экономическом популизме.
"На кого работает наша нынешняя экономика? Она очень хороша для определенного слоя на самой верхушке нашего общества, да и то этот слой становится все тоньше и тоньше, - сказала Уоррен. - Нашему правительству, нашей экономике и нашей стране нужны структурные изменения".
Губернатор штата Вашингтон Джей Инсли запомнится тем, как его осадили, когда он заговорил о своем участии в борьбе за репродуктивные права.
"Здесь находятся три женщины, которые активно боролись за простое женское право - право выбора", - напомнила ему сенатор от Миннесоты Эми Клобушар и сорвала аплодисменты.
Но Инсли вернул себе симпатии присутствовавших, когда модератор дебатов спросил, что он считает самой большой геополитической угрозой для США.
"Самая большая угроза безопасности Соединенных Штатов - Дональд Трамп", - ответил губернатор штата Вашингтон.
Большинство участников назвали самой большой угрозой Китай, и только мэр Нью-Йорка Билл де Блазио сказал, что это Россия. "Потому что эта страна пытается подорвать нашу демократию", - пояснил он.
Friday, June 28, 2019
Tuesday, June 18, 2019
民进党初选民调遭专家质疑:连这个都扭曲何来真相
中新网6月18日电 台湾《联合报》18日刊文称,日前,民进党初选已落幕,由台湾地区领导人蔡英文胜出,取得2020“大选”入场券。但民进党初选民调的相关数据,却引发学者广泛讨论与质疑。
台大政治系退休教授洪永泰日前撰文,质疑民进党中央党部,在明知母体中住宅电话和手机的结构比例并非相等的情况下,强行以一对一的比例合并调查资料,目的只是为了让某候选人获胜,“民进党中央党部写下了台湾民调史上最黑暗的一天。”
专家1:扭曲母体结构 势必偏离真相
洪永泰在文中表示,根据过去的研究,台湾民众的电话使用有3类,分为“唯市话族”、“市话与手机并用”、“唯手机族”。根据过去的研究,这3者的使用比例约分别为10%、60%、30%。将市话和手机融合在一次民调中,称为双底册电话调查,若要以总体指标展示结果,需要将3个族群调查的数据,依照估计的母体结构比例加权计算,就能得到结果。
洪永泰表示,要将不同使用族群得到的调查意向,代入依据人口属性设计好的加权公式,才能获得接近真实的结果,“这对民调机构来说并非难事。”
但是,民进党直接将手机和市话一比一合并双底册就是扭曲,扭曲双底册人口结构的数据,势必做出偏离真相的推论,“这个初选调查真的不能当真。”
专家2:有如代工、同一个模子印出来
台湾世新大学终身教育学院院长苏建州17日表示,民进党初选的这5家民调机构是在相同的调查期间,使用相同问卷设计,从相同抽样母体(明确规则产生的手机/市话号码库)中随机取样,采取相同的混搭调查方法,几乎是控制了民调产制流程中所有环节的一致性。
他称,当民调机构只剩安排自家访员、设备执行专案的“代工”角色时,民调结果如同“从一个模子印出来”的稳定,就没什么好惊讶了。
苏建州过去曾发表《选举民调中的非抽样误差与加权估计问题》一文,其中提到考虑传统电话民调方法中“户中投票权人数”较少、“户中电话线数”较多的民众,有比较高的机率被抽中,因此降低他们的权重,结果因此提高民调估计的准确度。
苏建州指出,如果民进党初选,市话和手机混搭后的民调数字不是草率地一对一比例合并,而是依照洪永泰教授将台湾民众电话使用概分为10%“唯市话族”、60%“市话手机兼用”与30%“唯手机族”的比例加权计算,“不知道结果会不会逆转?但理论上应该会降低失准干扰。”
专家3:结果如此一致 20年来相当少见
台湾师范大学政治研究所教授曲兆祥则表示,5家民调公司所做出的民调结构与市面上其他民调相比,在结构上有相当差异,确实不太寻常。例如:韩国瑜落后蔡英文逾10个百分点,在其他民调中并未出现如此结构。
曲兆祥分析,可能是因为民调有做加权,才会呈现出不同结构。他也呼吁民进党应该公布民调加权项目与更多原始数据,以杜绝众人悠悠之口。
对于5家民调公司结果相当一致,曲兆祥直言,放眼过去从事民调工作20年经验,这样的结果确实不寻常、相当少见。
游盈隆:“史上最离奇”的初选民调
台湾民意基金会董事长游盈隆也对民进党初选民调提出质疑,在民调出炉当天,游盈隆在社交网站上发文指出,这是一个史上最离奇、最违反社会大众直觉的台湾地区领导人初选民调。
游盈隆指出,台湾本来就很少进行手机民调,5家一起做更是开先例,其中一定有许多可以探讨的东西,除非民进党中央党部愿公布原始资料,可供学术界进行研究,不过那可能是很久以后的事情。
游盈隆称,纳入问题多的手机民调,本就容易造成争端,一旦造成争端,又企图强制他人停止讨论,想杜绝天下悠悠之口,恐怕比登天还难吧!
争议未解 但注定载入史册
此次民进党初选一波三折,从一开始蔡英文未预期有竞争对手,到昔日部属行政机构前负责人赖清德挑战,双方一路从初选时程、规则修改战到民调方式,民调是否纳入手机,纳入又该多少比例?
好不容易等到初选结果出炉,整齐划一的民调却又无法让大众信服。此次民进党初选的争议绝对会写入台湾民调教科书,供后人评断。
民进党回应:不会影响初选胜负
对于众多质疑,民进党17日回应,民调中心分析这次初选民调资料,无论是采用市话调查、手机调查,还是市话手机各半调查,任何一种调查方式的结果,都与此次台湾地区领导人初选的胜负判定一致。换言之,无论实行何种市话与手机样本比例,都不会影响这次初选胜负结果。
台大政治系退休教授洪永泰日前撰文,质疑民进党中央党部,在明知母体中住宅电话和手机的结构比例并非相等的情况下,强行以一对一的比例合并调查资料,目的只是为了让某候选人获胜,“民进党中央党部写下了台湾民调史上最黑暗的一天。”
专家1:扭曲母体结构 势必偏离真相
洪永泰在文中表示,根据过去的研究,台湾民众的电话使用有3类,分为“唯市话族”、“市话与手机并用”、“唯手机族”。根据过去的研究,这3者的使用比例约分别为10%、60%、30%。将市话和手机融合在一次民调中,称为双底册电话调查,若要以总体指标展示结果,需要将3个族群调查的数据,依照估计的母体结构比例加权计算,就能得到结果。
洪永泰表示,要将不同使用族群得到的调查意向,代入依据人口属性设计好的加权公式,才能获得接近真实的结果,“这对民调机构来说并非难事。”
但是,民进党直接将手机和市话一比一合并双底册就是扭曲,扭曲双底册人口结构的数据,势必做出偏离真相的推论,“这个初选调查真的不能当真。”
专家2:有如代工、同一个模子印出来
台湾世新大学终身教育学院院长苏建州17日表示,民进党初选的这5家民调机构是在相同的调查期间,使用相同问卷设计,从相同抽样母体(明确规则产生的手机/市话号码库)中随机取样,采取相同的混搭调查方法,几乎是控制了民调产制流程中所有环节的一致性。
他称,当民调机构只剩安排自家访员、设备执行专案的“代工”角色时,民调结果如同“从一个模子印出来”的稳定,就没什么好惊讶了。
苏建州过去曾发表《选举民调中的非抽样误差与加权估计问题》一文,其中提到考虑传统电话民调方法中“户中投票权人数”较少、“户中电话线数”较多的民众,有比较高的机率被抽中,因此降低他们的权重,结果因此提高民调估计的准确度。
苏建州指出,如果民进党初选,市话和手机混搭后的民调数字不是草率地一对一比例合并,而是依照洪永泰教授将台湾民众电话使用概分为10%“唯市话族”、60%“市话手机兼用”与30%“唯手机族”的比例加权计算,“不知道结果会不会逆转?但理论上应该会降低失准干扰。”
专家3:结果如此一致 20年来相当少见
台湾师范大学政治研究所教授曲兆祥则表示,5家民调公司所做出的民调结构与市面上其他民调相比,在结构上有相当差异,确实不太寻常。例如:韩国瑜落后蔡英文逾10个百分点,在其他民调中并未出现如此结构。
曲兆祥分析,可能是因为民调有做加权,才会呈现出不同结构。他也呼吁民进党应该公布民调加权项目与更多原始数据,以杜绝众人悠悠之口。
对于5家民调公司结果相当一致,曲兆祥直言,放眼过去从事民调工作20年经验,这样的结果确实不寻常、相当少见。
游盈隆:“史上最离奇”的初选民调
台湾民意基金会董事长游盈隆也对民进党初选民调提出质疑,在民调出炉当天,游盈隆在社交网站上发文指出,这是一个史上最离奇、最违反社会大众直觉的台湾地区领导人初选民调。
游盈隆指出,台湾本来就很少进行手机民调,5家一起做更是开先例,其中一定有许多可以探讨的东西,除非民进党中央党部愿公布原始资料,可供学术界进行研究,不过那可能是很久以后的事情。
游盈隆称,纳入问题多的手机民调,本就容易造成争端,一旦造成争端,又企图强制他人停止讨论,想杜绝天下悠悠之口,恐怕比登天还难吧!
争议未解 但注定载入史册
此次民进党初选一波三折,从一开始蔡英文未预期有竞争对手,到昔日部属行政机构前负责人赖清德挑战,双方一路从初选时程、规则修改战到民调方式,民调是否纳入手机,纳入又该多少比例?
好不容易等到初选结果出炉,整齐划一的民调却又无法让大众信服。此次民进党初选的争议绝对会写入台湾民调教科书,供后人评断。
民进党回应:不会影响初选胜负
对于众多质疑,民进党17日回应,民调中心分析这次初选民调资料,无论是采用市话调查、手机调查,还是市话手机各半调查,任何一种调查方式的结果,都与此次台湾地区领导人初选的胜负判定一致。换言之,无论实行何种市话与手机样本比例,都不会影响这次初选胜负结果。
Monday, June 10, 2019
Стоит ли давать советы себе самому, женщина с суперзрением и пределы выносливости
Несколько месяцев назад китайский генетик, профессор Шэньчжэньского университета Хэ Цзянькуй объявил, что ему впервые удалось создать генетически модифицированных детей.
По его словам, девочки-близнецы Лулу и Нана, благодаря вмешательству генетиков, обладают врожденным иммунитетом к заражению вирусом иммунодефицита человека. Третий ребенок с измененным геномом должен родиться этим летом.
Хэ Цзянькуй попытался выбить из генома этих младенцев ген CCR5 в надежде на то, что это сделает иммунную систему более устойчивой к ВИЧ.
Однако новые исследования американских генетиков свидетельствуют, что такие изменения генома человека могут сделать человека гораздо более уязвимым к другим вирусным возбудителям: опасным видам гриппа и тропической лихорадки Западного Нила.
Группа ученых из Калифорнийского университета в Беркли изучила те варианты гена CCR5, которые профессор Хэ внедрял вместо природных, и пришла к выводу, что опасность слишком велика.
"Мы обнаружили, что люди с такими вариантами этого гена имеют повышенную на 21% смертность от вирусных заболеваний разного типа", - говорит руководитель группы Расмус Нильсен.
Эксперименты китайского генетика в свое время вызвали ожесточенные споры среди ученых. Последние результаты усилят позиции тех, кто выступает за отказ от попыток редактирования человеческого генома на данном этапе развития науки.
После более чем четверти века поисков нейрофизиологи в Британии нашли, наконец, женщину, которая имеет необычное цветовосприятие, отсутствующее у большинства людей.
Об этом рассказывает журнал Discover.
Восприятие цвета связано с функцией колбочковых нейронов сетчатки глаза. Из теорий, объясняющих цветовое зрение, наибольшее распространение получила трехкомпонентная.
Согласно этой теории, предполагается, что в глазу имеются три элемента, возбуждающиеся под действием красного, зеленого и синего цвета.
Каждый из трех типов обычных колбочковых клеток способен различать между 100 оттенками каждого из трех цветов, то есть обычный человек способен различать около 1 миллиона их сочетаний (число 100 в кубе).
Встречаются люди, у которых есть только два типа колбочковых клеток - они отличаются ограниченной способностью цветовосприятия. Большая часть млекопитающих, включая обезьян Нового Света и собак, также являются дихроматами и видят мир в черно-белом варианте, различая не более 10 тысяч оттенков (100 в квадрате).
На севере Англии живет женщина-врач, которая имеет четыре типа колбочковых клеток. Женщина имеет особый вид колбочковых клеток, которые воспринимают 100 млн оттенков (100 в четвертой степени). Такие люди крайне редко встречаются и получили название "тетрахромов" - можно сказать, что они обладают суперзрением. Генетики считают, что подобные ей тетрахромы крайне редки, хотя и не уникальны.
Исследователь из Кембриджского университета Джон Моллон еще в конце 1980-х годов приступил к поискам женщин, которые имеют четыре типа таких клеток. Он исходил из того, что мужчины-дихроматы передают ген, отвечающий за возникновение четвертого типа колбочковых клеток, только своим дочерям. По его оценкам, около 12% женского населения Британии должно обладать таким устройством глаза.
Однако все его исследования указывали, что такие женщины воспринимают тот же набор цветов, что и обычные люди, то есть они не были подлинными тетрахромами, а четвертый тип клеток оставался неработающим.
И только в 2007 году нейрофизиолог Гэбриэль Джордан из Университета Ньюкасла, которая раньше работала с Моллоном, применила новую методику тестирования для таких женщин.
Новая аппаратура помогла ей найти среди 25 женщин с четвертым типом колбочковых клеток одну, которая с легкостью отличала меняющиеся цвета в трех зайчиках света, проецировавшихся в зрачки испытуемых.
Но было бы неправильно думать, что такие люди видят мир иначе, чем остальные. Речь идет о физиологической способности, однако подлинные тетрахромы, судя по их словам, не осознают, что воспринимают мир несколько иначе. Дело в том, что четвертый тип колбочковых клеток просто остается неиспользованным: цветовой спектр окружающего нас мира ограничен. Да и человеческий мозг не в состоянии обработать такое количество информации, которое производят четыре типа этих клеток.
Исследователь из Кембриджского университета Джон Моллон еще в конце 1980-х годов приступил к поискам женщин, которые имеют четыре типа таких клеток. Он исходил из того, что мужчины-дихроматы передают ген, отвечающий за возникновение четвертого типа колбочковых клеток, только своим дочерям. По его оценкам, около 12% женского населения Британии должно обладать таким устройством глаза.
Однако все его исследования указывали, что такие женщины воспринимают тот же набор цветов, что и обычные люди, то есть они не были подлинными тетрахромами, а четвертый тип клеток оставался неработающим.
И только в 2007 году нейрофизиолог Гэбриэль Джордан из Университета Ньюкасла, которая раньше работала с Моллоном, применила новую методику тестирования для таких женщин.
Новая аппаратура помогла ей найти среди 25 женщин с четвертым типом колбочковых клеток одну, которая с легкостью отличала меняющиеся цвета в трех зайчиках света, проецировавшихся в зрачки испытуемых.
Но было бы неправильно думать, что такие люди видят мир иначе, чем остальные. Речь идет о физиологической способности, однако подлинные тетрахромы, судя по их словам, не осознают, что воспринимают мир несколько иначе. Дело в том, что четвертый тип колбочковых клеток просто остается неиспользованным: цветовой спектр окружающего нас мира ограничен. Да и человеческий мозг не в состоянии обработать такое количество информации, которое производят четыре типа этих клеток.
В основу этих выводов легли данные, полученные физиологами при исследовании спортсменов, участвовавших в длительных забегах и марафонах, а также пеших походах в Арктике и Антарктике.
Об этом пишет научный корреспондент Би-би-си Джеймс Галлахер.
Есть предел способности нашей пищеварительной системы расходовать калории, говорит антрополог Херман Понцер из Университета Дьюка в штате Северная Каролина.
На пиковых нагрузках этот предел может быть многократно превышен. Тем не менее ученые пришли к заключению, что в таких случаях организм включает тормоза и ограничивает нагрузку.
Эти данные могут оказаться крайне полезными для атлетов, готовящихся к участию в длительных велопробегах или марафонах. Они могут выработать стратегию поддержания организма на пределе этой способности. Однако ученые не исключают возможности того, что у некоторых людей этот генетический механизм может быть изменен, и такие люди могут регулярно превышать уровень метаболизма, привычный для остальных.
По его словам, девочки-близнецы Лулу и Нана, благодаря вмешательству генетиков, обладают врожденным иммунитетом к заражению вирусом иммунодефицита человека. Третий ребенок с измененным геномом должен родиться этим летом.
Хэ Цзянькуй попытался выбить из генома этих младенцев ген CCR5 в надежде на то, что это сделает иммунную систему более устойчивой к ВИЧ.
Однако новые исследования американских генетиков свидетельствуют, что такие изменения генома человека могут сделать человека гораздо более уязвимым к другим вирусным возбудителям: опасным видам гриппа и тропической лихорадки Западного Нила.
Группа ученых из Калифорнийского университета в Беркли изучила те варианты гена CCR5, которые профессор Хэ внедрял вместо природных, и пришла к выводу, что опасность слишком велика.
"Мы обнаружили, что люди с такими вариантами этого гена имеют повышенную на 21% смертность от вирусных заболеваний разного типа", - говорит руководитель группы Расмус Нильсен.
Эксперименты китайского генетика в свое время вызвали ожесточенные споры среди ученых. Последние результаты усилят позиции тех, кто выступает за отказ от попыток редактирования человеческого генома на данном этапе развития науки.
После более чем четверти века поисков нейрофизиологи в Британии нашли, наконец, женщину, которая имеет необычное цветовосприятие, отсутствующее у большинства людей.
Об этом рассказывает журнал Discover.
Восприятие цвета связано с функцией колбочковых нейронов сетчатки глаза. Из теорий, объясняющих цветовое зрение, наибольшее распространение получила трехкомпонентная.
Согласно этой теории, предполагается, что в глазу имеются три элемента, возбуждающиеся под действием красного, зеленого и синего цвета.
Каждый из трех типов обычных колбочковых клеток способен различать между 100 оттенками каждого из трех цветов, то есть обычный человек способен различать около 1 миллиона их сочетаний (число 100 в кубе).
Встречаются люди, у которых есть только два типа колбочковых клеток - они отличаются ограниченной способностью цветовосприятия. Большая часть млекопитающих, включая обезьян Нового Света и собак, также являются дихроматами и видят мир в черно-белом варианте, различая не более 10 тысяч оттенков (100 в квадрате).
На севере Англии живет женщина-врач, которая имеет четыре типа колбочковых клеток. Женщина имеет особый вид колбочковых клеток, которые воспринимают 100 млн оттенков (100 в четвертой степени). Такие люди крайне редко встречаются и получили название "тетрахромов" - можно сказать, что они обладают суперзрением. Генетики считают, что подобные ей тетрахромы крайне редки, хотя и не уникальны.
Исследователь из Кембриджского университета Джон Моллон еще в конце 1980-х годов приступил к поискам женщин, которые имеют четыре типа таких клеток. Он исходил из того, что мужчины-дихроматы передают ген, отвечающий за возникновение четвертого типа колбочковых клеток, только своим дочерям. По его оценкам, около 12% женского населения Британии должно обладать таким устройством глаза.
Однако все его исследования указывали, что такие женщины воспринимают тот же набор цветов, что и обычные люди, то есть они не были подлинными тетрахромами, а четвертый тип клеток оставался неработающим.
И только в 2007 году нейрофизиолог Гэбриэль Джордан из Университета Ньюкасла, которая раньше работала с Моллоном, применила новую методику тестирования для таких женщин.
Новая аппаратура помогла ей найти среди 25 женщин с четвертым типом колбочковых клеток одну, которая с легкостью отличала меняющиеся цвета в трех зайчиках света, проецировавшихся в зрачки испытуемых.
Но было бы неправильно думать, что такие люди видят мир иначе, чем остальные. Речь идет о физиологической способности, однако подлинные тетрахромы, судя по их словам, не осознают, что воспринимают мир несколько иначе. Дело в том, что четвертый тип колбочковых клеток просто остается неиспользованным: цветовой спектр окружающего нас мира ограничен. Да и человеческий мозг не в состоянии обработать такое количество информации, которое производят четыре типа этих клеток.
Исследователь из Кембриджского университета Джон Моллон еще в конце 1980-х годов приступил к поискам женщин, которые имеют четыре типа таких клеток. Он исходил из того, что мужчины-дихроматы передают ген, отвечающий за возникновение четвертого типа колбочковых клеток, только своим дочерям. По его оценкам, около 12% женского населения Британии должно обладать таким устройством глаза.
Однако все его исследования указывали, что такие женщины воспринимают тот же набор цветов, что и обычные люди, то есть они не были подлинными тетрахромами, а четвертый тип клеток оставался неработающим.
И только в 2007 году нейрофизиолог Гэбриэль Джордан из Университета Ньюкасла, которая раньше работала с Моллоном, применила новую методику тестирования для таких женщин.
Новая аппаратура помогла ей найти среди 25 женщин с четвертым типом колбочковых клеток одну, которая с легкостью отличала меняющиеся цвета в трех зайчиках света, проецировавшихся в зрачки испытуемых.
Но было бы неправильно думать, что такие люди видят мир иначе, чем остальные. Речь идет о физиологической способности, однако подлинные тетрахромы, судя по их словам, не осознают, что воспринимают мир несколько иначе. Дело в том, что четвертый тип колбочковых клеток просто остается неиспользованным: цветовой спектр окружающего нас мира ограничен. Да и человеческий мозг не в состоянии обработать такое количество информации, которое производят четыре типа этих клеток.
В основу этих выводов легли данные, полученные физиологами при исследовании спортсменов, участвовавших в длительных забегах и марафонах, а также пеших походах в Арктике и Антарктике.
Об этом пишет научный корреспондент Би-би-си Джеймс Галлахер.
Есть предел способности нашей пищеварительной системы расходовать калории, говорит антрополог Херман Понцер из Университета Дьюка в штате Северная Каролина.
На пиковых нагрузках этот предел может быть многократно превышен. Тем не менее ученые пришли к заключению, что в таких случаях организм включает тормоза и ограничивает нагрузку.
Эти данные могут оказаться крайне полезными для атлетов, готовящихся к участию в длительных велопробегах или марафонах. Они могут выработать стратегию поддержания организма на пределе этой способности. Однако ученые не исключают возможности того, что у некоторых людей этот генетический механизм может быть изменен, и такие люди могут регулярно превышать уровень метаболизма, привычный для остальных.
Monday, June 3, 2019
中美贸易战影响 英国成中国留学生最大意向国
数家机构的统计数据分析显示,因中美贸易战影响,中国大学生更多选择留学英国,而不再是留学美国。
在美国联邦调查局局长克里斯托弗·雷公然指责中国试图将包括留学生和研究人员用于工业间谍、偷窃美国科技成果的背景下,美国也收紧了对中国留学生签证,特别是修读理工科学生的签证要求。
英国高等教育数据统计局(the Higher Education Statistics Agency)的数据显示,近年来,英国大学中的中国留学生人数大幅增加,2017至18学年上升到10万6530人,5年前这一数字为8万7900人。
中国的教育咨询机构启德留学(EIC Education)的统计报告称,中美贸易战将更多的中国留学生引向英国、加拿大、澳大利亚等地,以及欧洲的德国和法国,亚洲的香港、日本和韩国。
中国中产阶级对孩子接受英语教育的需求巨大,英国各大院校也乐见其成,因为对海外学生收的学费高于英国本土学生。
2019年4月,美国联邦调查局局长克里斯托弗·雷在华盛顿对美国外交关系委员会表示,中国试图以偷窃的方式取得经济飞跃。他点名说,中国试图通过包括一些研究生和研究人员在内的工业间谍来实现这一目标。
他表示,中国动员全社会去偷窃,通过各种各样的公司、大学和组织,尽其所能盗窃美国的科研信息、想法、发明和创造,通过中国情报机构、国企、大量私企、研究生和学者、以及各种为中国工作的人去达到这个目的。
此前,特朗普政府早已指责中国盗窃知识产权,对美国进口中国的商品征收高额关税。
克里斯托弗·雷表示,过去数十年,美国都低估了来自中国的威胁,现在人们意识到需要认真对待这种威胁。
2018年,美国司法部开展特别计划,表示会积极对涉嫌从事商业窃密、经济间谍活动的中国公司和个人展开调查并起诉。
此后,希望在美国留学的中国学生人数有所下降,因为很多人担心他们可能无法获得留学签证。
启德留学编写的2019年中国学生海外留学调查报告显示,20.14%的受访者选择英国作为他们的首选留学第一目的地,而17.05%的受访者将美国作为首选。
从北京一家汇款机构的国际资金转帐信息也显示,中国留学生的留学目的地从集中在美国,开始出现转向英国,或者加拿大、澳大利亚等国的趋势。
一些分析人士认为,英国脱欧进程三年无果,英镑汇率比脱欧公投前大跌,也对中国留学生的吸引力大增。
但目前,美国的中国留学生仍是中国海外留学生的最大群体。
据总部位于纽约的国际教育学院统计,目前在美国的110万国际学生中,中国留学生占三分之一。
在美国联邦调查局局长克里斯托弗·雷公然指责中国试图将包括留学生和研究人员用于工业间谍、偷窃美国科技成果的背景下,美国也收紧了对中国留学生签证,特别是修读理工科学生的签证要求。
英国高等教育数据统计局(the Higher Education Statistics Agency)的数据显示,近年来,英国大学中的中国留学生人数大幅增加,2017至18学年上升到10万6530人,5年前这一数字为8万7900人。
中国的教育咨询机构启德留学(EIC Education)的统计报告称,中美贸易战将更多的中国留学生引向英国、加拿大、澳大利亚等地,以及欧洲的德国和法国,亚洲的香港、日本和韩国。
中国中产阶级对孩子接受英语教育的需求巨大,英国各大院校也乐见其成,因为对海外学生收的学费高于英国本土学生。
2019年4月,美国联邦调查局局长克里斯托弗·雷在华盛顿对美国外交关系委员会表示,中国试图以偷窃的方式取得经济飞跃。他点名说,中国试图通过包括一些研究生和研究人员在内的工业间谍来实现这一目标。
他表示,中国动员全社会去偷窃,通过各种各样的公司、大学和组织,尽其所能盗窃美国的科研信息、想法、发明和创造,通过中国情报机构、国企、大量私企、研究生和学者、以及各种为中国工作的人去达到这个目的。
此前,特朗普政府早已指责中国盗窃知识产权,对美国进口中国的商品征收高额关税。
克里斯托弗·雷表示,过去数十年,美国都低估了来自中国的威胁,现在人们意识到需要认真对待这种威胁。
2018年,美国司法部开展特别计划,表示会积极对涉嫌从事商业窃密、经济间谍活动的中国公司和个人展开调查并起诉。
此后,希望在美国留学的中国学生人数有所下降,因为很多人担心他们可能无法获得留学签证。
启德留学编写的2019年中国学生海外留学调查报告显示,20.14%的受访者选择英国作为他们的首选留学第一目的地,而17.05%的受访者将美国作为首选。
从北京一家汇款机构的国际资金转帐信息也显示,中国留学生的留学目的地从集中在美国,开始出现转向英国,或者加拿大、澳大利亚等国的趋势。
一些分析人士认为,英国脱欧进程三年无果,英镑汇率比脱欧公投前大跌,也对中国留学生的吸引力大增。
但目前,美国的中国留学生仍是中国海外留学生的最大群体。
据总部位于纽约的国际教育学院统计,目前在美国的110万国际学生中,中国留学生占三分之一。
Subscribe to:
Comments (Atom)